![]() |
|
您当前的位置: 首页 > 资讯 > 正文 |
意由心生,象在形外— 旅美画家王鑫生的绘画艺术 时间:2011-7-3 11:35:10 点击次数:5057
The Artistic Conception of Imagery Art — Paintings of Artist Xinsheng Wang 郑勤砚 Zheng Qinyan 我还从未与鑫生先生谋面,无数次电话那头的声音,无数次欣赏他的画作,无数次被深深地打动…… 我想试着就从作品出发来解读王鑫生和他的绘画艺术,也许这正是一种最直接最真诚最动人和最能看到其绘画本质的方式。 草根系列是鑫生先生作品中令人动容的一个系列。这个系列作品反映了美国社会下层人的生活,比如失业工人,街头浪人,越南老兵等。我 后来,这个乞丐成为了鑫生先生草根系列作品中主要的人物之一,他以这个乞丐为模特画了多幅作品,每一幅表现手法和面貌都不一样。有的像柯勒惠支的版画,用大块面的对比色块来表现乞丐世界的阴阳两重天,有的又酣畅淋漓地挥洒着乞丐曾经浪漫的情感世界,有的则像是被分裂的精神和人格令人触目惊心。当我们读这些作品时,乞丐眼神中时而呈现出无助,时而沧桑中掩饰不住的心酸、恐惧以及心中依然存有的对未来生活的向往都自然流露。特定时态下人物的肢体语言和神态展露了人物丰富的内心世界。在画面中,我们看到的是作为艺术家捕捉对象神态的敏锐能力,是运用色彩语言的大胆畅快,是意象画手法在人物画上的大胆尝试,同时还看到画家一颗敏感、善良、富有同情的心。 是什么样的经历造就了这样一位在中西方艺术语言中自然游走的艺术家王鑫生?是什么让他东方的意象化形式在其油画创作中打下深刻的烙印?又是什么让他在旅美二十余年的艺术生涯中魂牵梦绕?带着这样的问题,让我们追随王鑫生的足迹从东方到西方来探索他深邃丰富的内心世界。 小鑫生最初接触绘画是大概6岁的样子,父母都会画画,特别是母亲,国画的底子很好。她出生于一个鞋商家庭,在旧社会家庭条件还算不错。父亲在当时虽然很有才华,但已经是一个破落的商宦家庭,又是老生子,生活能力比较弱,即使是婚后基本上也是母亲在支撑着9个子女的大家庭。小鑫生的第一位启 小鑫生的第二个启 少年时代的两位老师,一中一西,在王鑫生早年的艺术经历中都产生了重要的影响,同时也开启并预示着他在艺术道路上追求的目标和方向。 到了美国以后,生存的问题是第一位的。很快王鑫生发现在美国想要靠绘画为生就要了解美国绘画市场,有人说,美国是一个毁灭艺术家的地方,同时也是一个成就艺术家的地方。他走访了很多画廊,发现了一个问题:美国没有他自己文化特定的艺术形态。不像法国、意大利、俄罗斯、中国这些国家有典型的属于自己的绘画语言,只有具有特定艺术特点的艺术家才能在美国得到认可,特别是外国艺术家。王鑫生开始了自己长期的也是艰难的思考和摸索。从接触油画到后来,王鑫生一直坚持挑战自我的原则,在绘画技巧上和表现形式上经历了几次变革,比如写实、印象、表现等风格形式都有尝试。曾经困扰他的有两大问题,一是如何将写意融入自己的油画表现语言里。由于在学校时期俄罗斯画派的绘画语言已经深入到骨髓里了,如何让自己突破色彩的局限性和画面的严谨,将写意的观点在画面中植入的同时又在与前人不同的风格下展现自我,这是需要去尝试和创新的。二是“贯穿”。在表现性题材中来抒写自己,融会贯通中西方的这些艺术观念上的差异,并将其在油画作品中自由地融合和表现,这正是王鑫生所追求的。譬如“荷”的系列,一边听着古筝音乐,一边作画,将画刀与色彩混合成一幅交响,意境上将音乐融入到画面里,心跳和画刀会支配着色彩随着古筝的“韵”而生发,这是王鑫生惯常的作画状态。在尝试把意象的元素带到油画表现时,画刀的魅力得到了升华,此间艺术家物我两忘,真是一种片刻的宁静和享受。但融会中西绘画理念在人物题材表现上是个难题,让画面中人物在简单的勾勒下活生生地“站”在观画者的面前,在王鑫生的人物题材里都在尽可能地去抓“神”,也就是把人物生活中最能体现他的内心情感的一面表现出来。国画人物讲“态”,所以在特定环境下,一个表情和一个动作足以说明其一生悲欢离合,痛苦迷离。对“意象式”造型方式深有体悟的王鑫生在其人物造型上可谓自由酣畅,声色俱在,他自由、自主、意象、虚拟而又真实地处理着他眼中和心中的形象。 一次偶然的机会王鑫生又重新读了 晚明陈继儒有段话说:世人爱书画而不求用笔用墨之妙。有笔妙而墨不妙者,有墨妙而笔不妙者,有笔墨俱妙者,有笔墨俱无力者。力乎?巧乎?神乎?胆乎?学乎?识乎?尽在此矣。可见在笔墨之间,或西洋之色彩之中,最终表现的其实还是人自己本身。懂得这个道理,则可进得出得,无可无不可。 2011年于中央美术学院 I never met Mr. Xinsheng Wang face to face, but I have been deeply moved thousands of times by his voice at the other end of the phone line and his painting art. I hope I could interpret Xinsheng Wang and his painting art just from his works, which might be the very way that is the most direct, the most sincere, the most touching and the best to reveal his painting essence. Small Potato series might be the most touching series among Mr. Wang’s works. He reflected the life of lower class peoples in In the following years, this beggar became a main figure in Xinsheng Wang’s Small Potato series; he created many works with this beggar as his model and his approaches were different in each of these paintings. Some reflected the totally different worlds of a beggar with contrast colors like the printing works of Kollwitz; some depicted the ever romantic emotional world of beggar in freehand style and some looks startling like split spirit and personality. When we view these works, the helplessness in beggar’s eyes, the sorrow and terror generated in vicissitudes that cannot be concealed, as well as their naturally shown yearning for future life are vivid before our eyes. Colorful inner world of figure was displayed by his body language and facial express. In these pictures, we could see the sensory acuity of artist in catching peoples’ airs and his boldness in color controlling as well as freehand style adoption in figure painting; meanwhile, we also see the sensitive, kind and compassionate heart of Mr. Wang. What experiences nurtured such an artist like Xinsheng Wang who could work so freely and skillfully with artistic languages of both the East and the West? What makes his oriental imagery form imprinted so deeply in his oil painting creation? What has always been on his mind during his two decades life in Little Xinsheng picked up painting brush for the first time when he was 6 years old. Both his parents painted and his mother was quite good at traditional Chinese painting. She was born in a family of shoe seller which was not bad in old society. Xinsheng’s father, although talented, was living in a declined rich family; as the youngest son of the family, his father was relatively weak in capability. Even after Xinsheng’s father got married, the big family with 9 sons and daughters was still supported by Xinsheng’s mother. Mr. Chen Jingtang was the first teacher of little Xinsheng who tutored him Chinese painting for seven years from when he was 6 to 13. Xinsheng benefited a lot from this teacher both in traditional painting technique and theory, which not only nurtured his interest and specific skill in painting, but also planted the idea of freehand painting deeply into his artistic life. The imagery realm, sublime expression as well as ink taste and natural expression of brushwork have all impressed young Xinsheng profoundly. Mr. Chen Jingtang believes that Xinsheng has extraordinary capability in artistic expression. Once he said, we are not drawing but expressing and outpouring Chinese painting, which is a kind of free expression unbosoming of inner feelings. This saying generated profound impact on young Xinsheng. The second teacher of young Xinsheng named Sun Chenglu, nicknamed Sun Xun. When they met in 1958, Xinsheng had already learned Chinese painting for many years. At that time, his parents established “Wusan Painting Study”, they mainly sold paintings and calligraphy works, and meanwhile they also draw some advertisement for others. Sun Chenglu was a very talented student of Lu Xun Academy of Fine Arts who later became a painting friend of Xinsheng’s parents. He came to their painting study everyday and talked much about Russian painting and oil painting. Thus a simple and romantic expectation for oil painting sprouted in little Xinsheng’s heart, who was still learning Chinese traditional painting at that time. He realized that oil painting is a totally different world of which the color and different space attracted him a lot. Sun Chenglu taught Xinsheng some basic knowledge of sketch and color in western paintings. His unique understanding in color and representation of oil painting benefited Xinsheng a lot. The two teachers of his boyhood, one of Chinese style and another western, produced important influence on Xinsheng Wang’s early art experience. Meanwhile, they enlightened and predicted his goal and direction on the way doing art. Arriving in By an accidental chance, Xinsheng Wang re-read Zhu Guangqian’s “Letters on Beauty”. The book was old but its content is impressive. He was deeply enlightened on the theory proposed in this book that “aesthetics is the characteristic of matter when its image is represented before intuition”. Everyone’s understanding of “aesthetics” is intuitive and art cannot be independent from cognition and imagination. It is regarded in Chinese aesthetics that beauty is to construct an imagery world out of physical world while “imagery” is the essence of beauty and art. This is the basis of painting itself. Without “imagery”, there is no painting language at all. Romanticism after Realism, as well as the following Empathy theory, Expressionism and Phenomenological Aesthetics all followed the same path although differences exist among them. Yet the origin is always “imagery”, which is the critical point where Chinese traditional aesthetics could be unified with the Western Modern aesthetics. Therefore, Xinsheng Wang gradually fixed the form that highlights Chinese imagery while combining with Expressionism on the foundation of his own painting language, thus a unique style of himself is established. In late Ming Dynasty, Chen Jiru said that people love painting but they do not study the subtleness in brushwork and ink. Some are good at brushwork but not good enough in using ink while some are quite the other way; some do perfect in both brushwork and ink while some others are weak in both. People could well see the painters’ skill, wisdom, capability, insight and knowledge from this, namely ink and brushwork. So ultimately, it is always people himself that is represented no matter in Chinese ink and wash paintings or in Western colors. Knowing this principal, one could paint freely without any limitations. Mr. Xinsheng Wang’s painting art is created by his heart. Essence could be seen out of form. I understand that all these paintings are his most modest expression of feelings when I saw them. Meanwhile, I expected eagerly to see him and continue to make further questioning and dialogue with his world of art. 2011 At The |
|
关于中国美术协会网 | 广告服务 | 联系我们 | 著作权与商标声明 | 法律声明 | 服务条款 | 隐私声明 |
授权者版权所有©2025 |
电话:010-62873646 传真:010-62873646 电子邮箱:kefu@meishujia.com.cn 联系QQ:2516323857 |